Danu (p 39)

from by Caera



This is a well-known poem found in _Carmina Gadelica_, a collection of Scottish folk poems and charms, edited by Alexander Carmichael.

The language here is modern Scottish Gaelic, or Gàidhlig. I highly recommend slighe.com if you are interested in learning more of this language.

I was very tired when I recorded this, and I apologize for some obvious mistakes. The 'r' in "ban-tighearna" should be rolled (like an 'r' in Spanish or Italian, for example), in both the 1st and 4th lines.


Co i bhain-tighearna bhinn,
am bun an tuim
am beul an tuim?

Bain-tighearna bhinn
Bhaindidh mhin.

Who is she the melodious Lady,
at the base of the knoll,
at the mouth of the wave?

Melodious lady
A Goddess in loveliness.

approximate pronunciation:
Koh ee vahn-CHEERna vin
am bun an tim
am bail an tim?

Bahn-CHEER-na vin
Vahn-JEE vin


from _A Circle of Stones_ audio, released December 7, 2012



all rights reserved


Caera Seattle, Washington

From haunting Celtic lullabies, through laments of intense grief and pain, to songs of healing and hope, Caera’s music always contains an authenticity that can be hard to find in today’s music, or even in today’s world in general. Powerful soprano vocals blend with the bell-like tones of her brass-strung Gaelic harp to create music that carries people through life, dreaming or fully awake. ... more

contact / help

Contact Caera

Streaming and
Download help